英语翻译He taught that the way to be happy was to own as few things as possible.All he owned was a big jar that he lived in,a coat,a bag and a cup.
英语翻译
He taught that the way to be happy was to own as few things as possible.
All he owned was a big jar that he lived in,a coat,a bag and a cup.
如果没猜错的话,这个文章的背景是讲犬儒主义(Cynicism)的提倡者著名的哲学家Diogenes。
很经典的文章,了解了背景就很容易翻译啦。
他主张获得快乐的方式是拥有尽可能少的物质。
他所拥有的只是一只他栖身的罐子(确实如此),一件外衣,一个背包和一个杯子。
He taught that the way to be happy was to own as few things as possible.
他说,使人快乐的秘诀,就是尽可能不计较得失。
-
All he owned was a big jar that he lived in,a coat,a bag and a cup.
他所有的一切就是,他住着的一个大罐子,一件外套,一个包,和一个杯子。
他教导说,快乐的方法就是拥有尽可能少的东西. 他的所有财产就是一只他住在里面的大罐,一件外套,一个袋子以及一个茶杯。
参考如下:
1 他教导人们幸福的方法就是持有尽可能少的东西。
2 他拥有的一切不过是个自己住的大管子、一件外套和一个杯子。
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
他教了一个可以开心的方法就是尽可能的拥有少量的东西,
他所拥有的一切只是一个他住的地方,一个外套,一个包包,和一个茶杯
中文不好,但是大概就是这个意思
他说快乐之道是拥有越少东西越好
他拥有的,只有一个大瓶子--他的家,一件大衣,一个袋子和一只杯子
他认为快乐的方法是拥有尽可能少的东西。他所有的一切就是他居住的大瓦罐,一件外套,一袋和一杯。