英语翻译 省级*机关户口专用章

问题描述:

英语翻译 省级*机关户口专用章

Specialized Seal for Household Registration of the Provincial Public Security Organ.
楼上的xldx,“户口”的翻译很好,我借鉴你的了。
不过,Special一般是特别的,感觉应该是Specialized才是“专用”的。各位高手请讨论。
另外,“*机关”,你也译得挺好的,我一开始想用*局,用Bureau不用Organ,但是想到派出所好象也能盖户口章,所以我也觉得应该用Organ。
大家讨论一下,共同提高吧。

Special Seal for Household Register of the Provincial Public Security Organ