英语翻译《论语》六则(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(二)子曰:“温故而知新,可以为师矣.”(三)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”(四)子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”(五)子曰:“三人行,必有我师焉;则其善者而从之,其不善者而改之.”(六)子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.帮我把一些重要的词语意思翻译出来,还有比如说学而时习之的“而”是表顺承等的意义也标注出来,
英语翻译
《论语》六则
(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
(二)子曰:“温故而知新,可以为师矣.”
(三)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”
(四)子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”
(五)子曰:“三人行,必有我师焉;则其善者而从之,其不善者而改之.”
(六)子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.
帮我把一些重要的词语意思翻译出来,还有比如说学而时习之的“而”是表顺承等的意义也标注出来,
1孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
2孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。”
3孔子说:“光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就什么都学不到。”
4孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。”
5孔子说:“三个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。”
6我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。
1(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。
(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格
的人。
2故,已经过去的。新,刚刚学到的知识。
3罔:迷惑不解,现在写作“惘”。殆:危险,学业上陷入困境。
4好:喜爱。之:代词 它 乐:愉快,快乐。这里是“以(它)为乐
5焉:“与之”。“在其中” 从:采纳,听从
6有:通“又”,用于整数和零数之间。
立:成就,有所成就。
惑:疑惑。
耳:听觉
从:顺从。
逾矩:超越法度。
孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?”
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
孔子说:“光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就什么都学不到。”
子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”
孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。”
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”孔子说:“三个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。”
子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。
1
《论语》六则
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?
字词:说:通假字,通“悦”,愉快高兴.
不亦„乎,表示反问.
“乎”相当于“吗”
.
(译)先生说:“学了并时常温习它,不也很高兴吗?
原文:有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
字词:愠:
(yùn)怨恨,心里不满.
君子:这里指道德修养高的人.
(译)有同一师门的师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我
)
,
(我)却不怨恨,不也是
道德修养高的人吗?”
原文:子曰:“温故而知新,
可以为师矣.”
字词:知:理解,领会.
以为:“以(之)为”省略式,“凭(这个)做”
(译)先生说:“温习学过的知识,获得新的理解和体会,可以凭(这个)做老师了”.
原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”
字词:罔:迷惑不解,现在写作“惘”.
殆:危险,学业上陷入困境.
(译)先生说:“只学习却不思考,就会感到迷惑不解,只思考但不学习就会陷入困境.”
原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”
字词:好:喜爱.
乐:愉快,快乐.这里是“以(它)为乐”
(译)先生说:“知道它比不上喜欢它,喜欢它比不上以它为乐.”
原文:子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之.”
字词:焉:“与之”.“在其中”
从:听从
(译)
先生说:
“几个人在一起走,
一定有我的老师在其中;
选取他们好的东西加以学习、
他们(身上)不好的东西(自己身上如果有,就)加以改正.”
原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七
十而从心所欲,不逾矩.”
字词:
有:通“又”
,用于整数和零数之间.
立:成就,有所成就.
惑:疑惑.
耳:听觉
从:顺从.
逾矩:超越法度.
(译)先生说:“我十五岁立志做学问,三十岁有所成就,四十岁不再疑惑,五十岁知道由天主
宰的命运,六十岁可以听出话里隐含而未露的意思,七十岁随自己心意,想怎样就怎样,不超越
法度.”
通假字
不亦
说
乎
说,愉快,高兴.现在写作“悦”
不思则
罔
罔,迷惑不解.现在写作“惘”
古今异义
可以
为师矣
可以
古义:可以凭借
今义:表示能够或可能,许可等
“而”的用法
1.
表顺承:相委
而
去
学
而
时习之
温故
而
知新
择其善者
而
从之,其不善者
而
改之
吾十有五
而
志于学,三十
而
立,四十
而
不惑,五十
而
知天命,六十
而
耳顺,七十
而
从心所欲
2.
表转折:人不知
而
不愠,不亦君子乎?
学
而
不思则罔,思
而
不学则殆.