英语翻译经外国企业所属国家或地区公证机关公证,并经*驻该国(或代管该地区)使领馆认证的外国(地区)企业所在国家(地区)法定登记机关出具的准予驻在地址变更的证明文件.求地道翻译,

问题描述:

英语翻译
经外国企业所属国家或地区公证机关公证,并经*驻该国(或代管该地区)使领馆认证的外国(地区)企业所在国家(地区)法定登记机关出具的准予驻在地址变更的证明文件.
求地道翻译,

Documentary evidence which permit to alter the address from legal registrationauthority
of the foreigncompany. Furthermore,the documentary evidence should be notarized by the foreign company’s home country and be approved by Chinese embassiesandconsulates.

By the foreign enterprises belongs to countries or regions notary authority notarization, and approved by the People's * embassy in the country (or hosting the region) consulate authentication of foreign (regional) enterprises issued by the country (region) where the legal registration authority granted to the proof of address change.

The proofs (which are) issued by native legal registration authorities to permit to modify registered addresses,certified by local notary organs where foreign enterprieses belong and authenticated by the Chinese embassy in local country (or the embassy governing the area ) .

The notary office of the host country or region by foreign enterprises and certified by the Peoples * in the country (or hosted in the region) and consulates foreign country (region) the country the enterprises resides in (region) enterprises in the grant of statutory registration authority issued in address change documents.