请教一个英文句子的准确理解,"I have read your story and i don't think much of it"这是一篇阅读文章中的一句话,其中much of it怎么理解呢?这是个短语吗?

问题描述:

请教一个英文句子的准确理解,
"I have read your story and i don't think much of it"
这是一篇阅读文章中的一句话,其中much of it怎么理解呢?这是个短语吗?

还真是。 我只见过把它用在否定句了。I don't think much of it. 这里说话的人表示的虽然是“没有考虑太多”,但是其实是“由于印象不深,认为不怎么样”。可能是出版社的人回答投稿人的询问的。

不能这样理解。。可以这么看,much是副词,修饰动词短语think of it,这样就好理解了,没有多考虑,这个翻译吧,看上下文,大概意思差不多。

还真是.我只见过把它用在否定句了.I don't think much of it.这里说话的人表示的虽然是“没有考虑太多”,但是其实是“由于印象不深,认为不怎么样”.可能是出版社的人回答投稿人的询问的.

it代指your story吧,