英语翻译*练习演讲姿势和接受反馈*对不熟悉的内容使用延伸的定义,描述观点时多采用举例和类比的方法*利用视觉效应来强调演讲内容:幻灯片、投影仪、录像带、讲义*检验视觉效果以确保演讲者、视觉和听众间的协调*放慢语速,提高音量,以保证在既有的场地设施和麦克风等条件下听众都能听到*发音清晰,否则很多听众都无法听清楚*与听众保持眼光接触*使用有意义的手势:需要显得自然而不做作;使手势有助于强调自己的观点,而不是分散听众的注意力
英语翻译
*练习演讲姿势和接受反馈
*对不熟悉的内容使用延伸的定义,描述观点时多采用举例和类比的方法
*利用视觉效应来强调演讲内容:幻灯片、投影仪、录像带、讲义
*检验视觉效果以确保演讲者、视觉和听众间的协调
*放慢语速,提高音量,以保证在既有的场地设施和麦克风等条件下听众都能听到
*发音清晰,否则很多听众都无法听清楚
*与听众保持眼光接触
*使用有意义的手势:需要显得自然而不做作;使手势有助于强调自己的观点,而不是分散听众的注意力
* practice speech posture and accept feedback
* use extended definitions for content not familiar, and describe points of view by using more examples and analogies
* use visual effect to emphasize your speech: slides, projector, videos, handouts
* review visual effect to ensure coordination among the speaker, visual and the audience
* Slow the speaking speed and increase the volume to ensure under the existing site , facility and microphone conditions all the audiences can hear clearly.
* to pronunciate clearly, otherwise many listeners can hardly hear
* keep eyes contacting with the audiences
* use meaningful gestures: naturally without affectation; Make gestures to help emphasizing your point of view, rather than dispersing audience's attention.