英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1

问题描述:

英语翻译
求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1
不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1

popolare迪诺瓦拉浸0866韦尔切利旱

说实话,你这意大利地址形式一点都不标准,你是不是写错了
意大利地址一般都以街道名称开头:
Via......
Viale......
Corso......
Piazza....... 之类的
然后后面是门牌号
再就是邮编号码、城市名称和小括号里的所属区域的两个字母缩写。
例:
街道名称:Viale Dante n'56
邮编和城市:47838-Riccione(RN)
(RN)就是RIMINI的缩写

NOVARA市民VERCELLI N.1 0866泡

di诺瓦拉人民银行浸韦尔切利0866号一号

诺瓦拉的人民银行 浸韦尔切利1
0866可能是区号