英语翻译再者,中美两国人民对于各自的空间距离都有着不同要求.许多美国人在交谈时都不愿意离得太近.公交或火车上,中国人可以容忍互不相识的人拥挤在一起,而美国人却无法忍受这样的身体接触.不仅如此,文化差异也体现在学校里.中国学生通常站起来回答老师的问题以示尊重,而美国学生一般都坐着.
英语翻译
再者,中美两国人民对于各自的空间距离都有着不同要求.许多美国人在交谈时都不愿意离得太近.公交或火车上,中国人可以容忍互不相识的人拥挤在一起,而美国人却无法忍受这样的身体接触.不仅如此,文化差异也体现在学校里.中国学生通常站起来回答老师的问题以示尊重,而美国学生一般都坐着.
Furthermore, both the American and the Chinese people have a different attitude towards personal space. Quite a few Americans prefer not to stand too close while talking with others. The Chinese would stand crowding themselves with strangers, either on the bus or in the train for instance, while the Americans would in no way allow such body contact. The same thing also happens of cultural differences in schools of both. For example, in order to show respect, students in China will always stand up to answer their teacher's questions. In America, however, students usually remain seated to answer their teacher.