it is the dog that broke the window.是强调句,还是定语从句?是理解为“它是那条打破窗子的狗”还是“是那条狗打破了窗子”?

问题描述:

it is the dog that broke the window.是强调句,还是定语从句?
是理解为“它是那条打破窗子的狗”还是“是那条狗打破了窗子”?

这是一个强调句,it是一个形式主语,强调就是那只狗打碎了玻璃而不是其他的狗。

都讲得通! 这是个歧义句
如果是第一种意思,重读It(逻辑重音)
如果是第一种意思,重读the dog(逻辑重音)

具体是哪个意思要看上下文, 不要孤立地看句子本身

您好,很高兴为您解答,fightout为您答疑解惑
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步

it is the dog that broke the window.是强调句,还是定语从句?
(1)定语从句理解
主语:It (它)
系动词:is (是)
表语:the dog (这条狗)
修饰表语的定语从句:that broke the window (打破这扇窗户的)
定语从句理解的中文翻译(1):它就是这条打破这扇窗户的狗.
定语从句理解的中文翻译(2):打破这扇窗户的就是这条狗.
定语从句理解的中文翻译(3):它就是这条狗.这条狗打破这扇窗户.
(2)强调句结构理解
It is +强调内容 +that +谓语+宾语
强调句结构理解中文翻译:就是着条狗打破这扇窗户的狗.
(3)非定语从句,非强调句结构为
The dog broke the window
这条狗打破这扇窗户.

强调句
“是那条狗打破了窗子”