we remain at your disposal should you require any further information.谁知道这句话有没有错误,并且翻译成中文是什么意思?如何分句子的成份,谢啦

问题描述:

we remain at your disposal should you require any further information.谁知道这句话有没有错误,并且翻译成中文是什么意思?如何分句子的成份,谢啦

楼上对should 的虚拟语气分析是对的.should sb do sth = if sb do sth,而且 should sb do 的do必须用原形.但是您的翻译不准确.at your disposal 的意思不是保留对你的处理,而是任您处置,听凭您吩咐指示的意思.例如:...