求翻译~The delay in delivery was caused by a shortage of raw materials.1.The delay in delivery was caused by a shortage of raw materials.2.You should believe me , for I got the news from a very reliable source.3.He was very famous in the music cycle at that time.4.The house I rent can offer me the convenience of living near shops , and schools.5.In terms of actual sales the book hasn't been very successful.
求翻译~The delay in delivery was caused by a shortage of raw materials.
1.The delay in delivery was caused by a shortage of raw materials.
2.You should believe me , for I got the news from a very reliable source.
3.He was very famous in the music cycle at that time.
4.The house I rent can offer me the convenience of living near shops , and schools.
5.In terms of actual sales the book hasn't been very successful.
1、发货延期是由于原材料短缺
2、你应该相信我,因为我的消息来自非常可靠的来源。
3、当时他在音乐界非常有名。
4、我租的发你不能为我提供在商店与学校上的方便。
5、从实际销售方面来说这本书并不怎么成功。
1.延期交货是由缺少原料造成的
2.你要相信我,我的消息来源可靠
3.那个时候,他在音乐界很出名
4.我租的房子附近有商店学校,这给我提供了便利
5.就实际售出的情况来看,这本书并不算成功
1. 原料短缺导致交货逾期
2. 你应该相信我, 因为我的消息是非常可靠的.
3. 他以前在音乐圈是享有盛名的
4. 我租的房子非常便利,离商店和学校都很近
5. 这本书在实际销售量方面并没有非常成功
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
1.发货延迟是因为原材料短缺。
2.你应该相信我,因为我得到这消息很可靠。
3.在那时,他在音乐圈很出名。
4.我租的房子很好,它里商店和学校都很近,所以很便利。
5.从实际销售来看,这本书买的不怎么好。
1.The delay in delivery was caused by a shortage of raw materials.
1. 因为原材料的出错,发货期要延迟.
2.You should believe me , for I got the news from a very reliable source.
2. 我的消息来源很可靠,请你相信我.
3.He was very famous in the music cycle at that time.
3. 在那个年代,他在音乐界很有名气.
4.The house I rent can offer me the convenience of living near shops , and schools.
4. 我租的那个房子离商店,学校都很近,很方便.
5.In terms of actual sales the book hasn't been very successful.
5. 就实战销售方面而言,这本书写得不是很好.
1.由于原材料短缺导致传递延期
2你应该相信我,因为我的消息来源可靠
3那时他在音乐圈享有盛名
4我租的房子便于我购物和上学
5就实际销售而言这本书不是很成功
1. 运送被延迟是由於原料不足所造成的。
2. 你应该相信我,我的消息来源很可靠。
3. 他在那个时候的乐坛十分出名。
4. 我租的房子在商场和学校附近,十分便利。
5. 就实际销售量来说,这本书并不是很成功。