英语翻译Baldwin's brillant The Fire Next Time is both so eloquent in its passion and so searching in its candor that it is bound to unsettle any reader.请具体解释下candor 和unsettle的用法。unsettle不是使某人不安的意思么?
问题描述:
英语翻译
Baldwin's brillant The Fire Next Time is both so eloquent in its passion and so searching in its candor that it is bound to unsettle any reader.
请具体解释下candor 和unsettle的用法。unsettle不是使某人不安的意思么?
答
Baldwin的代表作《下一次的战役》不仅慷慨激昂,同时作品中对于*平等的追求一定会感染每一位读者。
答
鲍德温的高明的火下次既是那么能言善辩的激情,所以搜索在其坦率,它绑定到任何读者感到不安。
答
鲍德温的卓越著作“下一次将是烈火”,不仅具有十分动人的激情,还有十分犀利的直率,必定能动摇它的任何读者.
candor n.坦白;直率
unsettle v.使(某人)不安或担忧;使动摇
Their candor is a very pleasing feature.
他们的坦白是很愉快的特征
Nothing can unsettle his resolution.
什么也动摇不了他的决心