你想认识它们吗?是 do you want to know them?1你想认识它们吗?是 do you want to know them?还是.known them?还是有其他翻译?2只听!just listen 还是怎么翻译?3再来一次,能用once more 还是有更好的翻译?
问题描述:
你想认识它们吗?是 do you want to know them?
1你想认识它们吗?是 do you want to know them?还是.known them?还是有其他翻译?
2只听!just listen 还是怎么翻译?
3再来一次,能用once more 还是有更好的翻译?
答
1. 前者对
2. 对
3. once more 或 once again 看场合
答
我觉得已经不错了列
再来一次我觉得again,please应该也OK
答
翻译要做到“信达雅”,LZ翻译的已经不错了。
1、Would you like to know them?
2、可以的
3、或者once again .都可以,一样的,没区别。
答
1. are you interested to get to know them?
2. only listen!
3. please come again
答
1.楼主这样翻译没什么问题,口语一点的话可以翻成‘would you like to know them?'
2.楼主的翻法很好,简洁而且正确
3.once more 是最口语简洁的方法.至于别的说法还有 again please ,once again. please do it once more..