英语专业 英语辞典查词问题比如 在一些中学英语辞典上pass on可以查到有传授,传递之意 而在一些韦氏高阶 牛津七代等一些辞典上却查不到传授,传递的意思 比如韦氏高阶上是这样解释的:pass on [phrasal verb] :to die used as a polite way to avoid saying the word “die” Her parents have passed on.不是让翻译 我想知道为什么这么厚 名气这么大的的辞典释义还不全?我觉得买了韦氏高阶比较后悔.我看了牛七的解释也一样 是这样解释的:pass on = PASS AWAY推荐本释义全的辞典.每次查完了词 我还要在我打开电脑再查一遍麻烦死了

问题描述:

英语专业 英语辞典查词问题
比如 在一些中学英语辞典上pass on可以查到有传授,传递之意 而在一些韦氏高阶 牛津七代等一些辞典上却查不到传授,传递的意思 比如韦氏高阶上是这样解释的:
pass on [phrasal verb] :to die used as a polite way to avoid saying the word “die” Her parents have passed on.
不是让翻译 我想知道为什么这么厚 名气这么大的的辞典释义还不全?我觉得买了韦氏高阶比较后悔.我看了牛七的解释也一样 是这样解释的:pass on = PASS AWAY
推荐本释义全的辞典.每次查完了词 我还要在我打开电脑再查一遍
麻烦死了

[动词短语]:过世,是一种礼貌的方式来说“死”.她的父母亲都已经过世了.
我也是学英语专业的,说实话,觉得韦氏词典不是那么好用的,牛津高阶还可以.个人觉得美国传统词典不错