英语翻译The U.S.Supreme Court recently ruled that businesses cannot control the rights to human genes in their natural state.Patients' rights groups are calling the decision a victory.The court,however,left room to protect the patent ownership rights on some other important biotechnology applications.
问题描述:
英语翻译
The U.S.Supreme Court recently ruled that businesses cannot control the rights to human genes in their natural state.Patients' rights groups are calling the decision a victory.The court,however,left room to protect the patent ownership rights on some other important biotechnology applications.
答
美国最高法院最近裁定, 商业不能对在自然状态下的人类基因有控制权。病*益团体称该决定是一个胜利。然而,法院却为保护其它一些重要的生物技术应用方面的专利所有权,留下了余地。
答
美国最高法院最近裁定,企业无法控制的权利,人类基因在自然状态。病*益团体称该决定是一个胜利。然而法院,左室,以保护其他一些重要的生物技术应用的专利所有权。
看看能不能帮到你
答
美国最高法院近期裁定企业不能控制自然状态的人类基因权.患者权利组织称这项裁决是一大胜利.然而法院为保护其它重要的生物技术应用专利所有权留下了余地.
答
美国最高法院最近裁定,企业无法控制的权利在其自然状态的人类基因。病*益组织呼吁决策的胜利。然而,离开法院,保障房的专利所有权上的其他一些重要的生物技术的应用。
不知对不对。