我要有时间,我就去看你 (我就去看你) 英语怎么说,看看能这么说不I have been free对吗,不就I am free就可以了吗当然这个牵着到虚拟语气,应该动词换成过去式,但能说I have been free吗

问题描述:

我要有时间,我就去看你 (我就去看你) 英语怎么说,看看能这么说不
I have been free对吗,不就I am free就可以了吗
当然这个牵着到虚拟语气,应该动词换成过去式,但能说I have been free吗

这不是虚拟语气
if I am free 就可以了

不是虚拟语气 这是个if条件句 三楼说的很清楚了-.-

If I have free time I'll go to see you.

i'll see you in my leisure time.(可能不够好)
要是非得用if句的话 我觉得不应该用虚拟语气。个人觉得if句不够口语。

如果是正常表述if条件句.只要说if i am free,i will go to see you.
如果是虚拟语气、结合这句话的意思.如果是对过去事情的虚拟、这个时候需要时态向后倒退.
即:If i had been free,i would go to see you.(如果我有时间,我就去看你了.)
这句虚拟语气表明的是,说话人因为没时间并没有去看句子中的“你”.
如果是对现在事实的虚拟,把am 改成were就可以了.
在此虚拟语气中不能用I have been free.
只要查一查虚拟语气的用法就很清楚了.