Repeat them over and over again ( ) you are comfortable with them.如何翻译!哥哥姐姐,

问题描述:

Repeat them over and over again ( ) you are comfortable with them.如何翻译!哥哥姐姐,

其实就是:“书读百遍,其意自见”啦
按字面意思理解为:一遍又一遍的重复,你就会舒服了
feel comfortable with 为固定词组,原意为"对。。。觉得很舒服", 但有很多引申义,在不同的语境有不同的意思
附个例句:
Above all, a manager will need to feel comfortable working with people from other cultures,
一位经理人首先要能够轻松自在地同来自不同文化背景的人共事

till 反复重复它们直到你完全熟悉了为止。

是先填空么?填until吧
一遍一遍地重复直到你对它们感到舒服了

括号里until
反复重复它们直到你完全适应了为止。

Repeat them over and over again (until) you are comfortable with them.
不断重复他们,直到你感觉适应
有时间去找个英文翻译网站,,就不用那麼麻烦了

重复一遍又一遍( )你是与他们舒服

重复一次又一次
你跟他们在一起很舒服

Repeat them over and over again (until) you are comfortable with them.
不断重复他们,直到你感觉适应。