英语翻译Variance between current and actual Accrual 这句话究竟怎么翻译比较准确,是SAP中的,我的理解是当前应计额和实际应计额的区别,但是还是觉得不妥……有没有财务英语的高手啊

问题描述:

英语翻译
Variance between current and actual Accrual 这句话究竟怎么翻译比较准确,是SAP中的,我的理解是当前应计额和实际应计额的区别,但是还是觉得不妥……有没有财务英语的高手啊

当前应计收益(或利息)和实际收益之间的差额。

当前应计利息和实收利息之间的差额

我的理解是:当前系统数据和实际预估(也就是你说的应计值)之间的差额