请问:法律合同中"附件"的英文怎么说如题.附件的英文怎么说?CLAUSE和ARTICLE有何区别?请指教.谢谢.

问题描述:

请问:法律合同中"附件"的英文怎么说
如题.附件的英文怎么说?CLAUSE和ARTICLE有何区别?请指教.谢谢.

俺查了一下,老外经常直接用attached作为附件之意,估计是the attached file的简写吧,如Attached below is the revised schedule 查看原帖>>