【ENGLISH】为什么是“who are you”而不是“whom are you?”

问题描述:

【ENGLISH】为什么是“who are you”而不是“whom are you?”

从以前到现在我们都是怎样说啊

就语法来讲两个都没什么问题,都是对的。宾格提前构成问句,但大概只有古英语里才有吧。现代英语都会用Who are you? 你是谁?
要跟上时代啊 呵呵

这些的确少用
我们平常说的who are you?'正确'的说法应该是 whom are you?
you 在这里是主语 whom是宾语 这样说更合语法规则 但是你有听到老外这样说吗 当然没有
who is you 在语法上就是错的 老外也没有这么说的 当然 这句如果是恰好有个叫you的人 可能也是对的 但是有叫这个名字的吗 我想是没有
you are whom 是错误的 只有说whom are you的
最后一句可能在科幻电影里才能看到吧 两个朋友来到几十年前 一个认出几十年前的自己 可是没发现几十年前的另一个人

不为什么,就这么说。
就好比中文说,“鱼都吃腻了我”,没那么多为什么。