I have disappointed in love I have disappointed in love 和I have been disappointed in love区别!一个是被动语态,一个是主动,在翻译上有什么不同呢?

问题描述:

I have disappointed in love I have disappointed in love 和I have been disappointed in love
区别!一个是被动语态,一个是主动,在翻译上有什么不同呢?

前者disappointed是作为动词disappoint的过去分词,后者的disappointed是形容词,作"失望的"解
两者翻译一样

1.我对...失望
2.....令我失望

我已对爱情感到失望。
爱情已对我失望。

应该没有不同吧
我对真爱已绝望~~

没有i've disppointed in love 的说法
i've been disppointed in love
i've disappoint you
i've disppointed your love for me

我对爱很失望
爱让我很失望