英语翻译《通鉴外纪》说,“姓者,统其祖考之所出;氏者,别其子孙之所自分.”姓起源较早,形成后也较为稳定;氏起源较晚并不断发生变化.《国语》载:“姓者,生也,以此为祖,令之相生,虽不及百世,而此姓不改.族者,属也,享其子孙共相连属,其旁支别属,则各自为氏.”总之,姓为氏之本,氏由姓所出.商周以前,姓用以区别婚姻,故有同姓、异姓、庶姓之说.氏用以区别贵贱,贵者有氏,而贫贱者有名无氏.氏同而姓不同,婚姻可通;同姓不可通婚.从那段古文中是怎么读出这么大段现代文的?
问题描述:
英语翻译
《通鉴外纪》说,“姓者,统其祖考之所出;氏者,别其子孙之所自分.”姓起源较早,形成后也较为稳定;氏起源较晚并不断发生变化.《国语》载:“姓者,生也,以此为祖,令之相生,虽不及百世,而此姓不改.族者,属也,享其子孙共相连属,其旁支别属,则各自为氏.”总之,姓为氏之本,氏由姓所出.商周以前,姓用以区别婚姻,故有同姓、异姓、庶姓之说.氏用以区别贵贱,贵者有氏,而贫贱者有名无氏.氏同而姓不同,婚姻可通;同姓不可通婚.
从那段古文中是怎么读出这么大段现代文的?
答
其实,这句古文被翻译之后,人家又引用其它文献中所解释的“姓氏”二字.