英语翻译生活,永远不会停留在理想之中.The life will not never stay in the ideal.主要是这个理想不知道怎么用 用哪个
问题描述:
英语翻译
生活,永远不会停留在理想之中.The life will not never stay in the ideal.主要是这个理想不知道怎么用 用哪个
答
应该对的吧
答
Life will never stay in state of mind。
那样翻译有一点勉强。不过应该也可以。
答
其他的我不知道,但是not 跟never,这样用在一起是错误的,never就已经是表示从不,决不,了,你再加Not,那就是双重否定表示肯定了
答
The life can't always remain ideal. 我感觉这样要好些,你斟酌一下吧