英文译成汉语(书36,报)第一:He usually spends time making movies,giving Tv and interviews.(* 另外这里的 giving 如何译?).第二:Whick key never works?(谜语答案:Monkey 我不这个谜语的懂意思,请指教!).第三:BIG SALE AT STANCE'S!劳驾!

问题描述:

英文译成汉语(书36,报)
第一:He usually spends time making movies,giving Tv and interviews.(* 另外这里的 giving 如何译?).第二:Whick key never works?(谜语答案:Monkey 我不这个谜语的懂意思,请指教!).第三:BIG SALE AT STANCE'S!劳驾!

一:他经常把时间用在拍电影、演出电视节目和采访上。giving是和前面的spend连起来的,spend time doing sth,将时间用于什么什么
二,mon-key(这个后面有个key单词)什么key不工作?当然是mon(key)
三,跳楼大甩卖

1.giving TV and interviews 做定语,对前面的句子补充说明翻译:他的时间一般用来给电视和访谈节目做录制.2.这个很简单啊 key有很多种,比如door key用来开门的,lock key用来开锁的,monkey是猴子,什么都开不了.3 跳楼...