翻译成白话文 却说孔明回船谓鲁肃曰:“每船上箭约五六千矣.不费江东半分之力,已得十万余箭.明日即将来

问题描述:

翻译成白话文 却说孔明回船谓鲁肃曰:“每船上箭约五六千矣.不费江东半分之力,已得十万余箭.明日即将来
却说孔明回船谓鲁肃曰:“每船上箭约五六千矣.不费江东半分之力,已得十万余箭.明日即将来射曹军,却不甚便!”肃曰:“先生真神人也!何以知今日如此大雾?”孔明曰:“为将而不通天文,不识地利,不知奇门,不晓阴阳,不看阵图,不明兵势,是庸才也.亮于三日前已算定今日有大雾,因此敢任三日之限.公瑾教我十日完办,工匠料物,都不应手,将这一件风流罪过,明白要杀我.我命系于天,公瑾焉能害我哉!”鲁肃拜服.

孔明回到船上对鲁肃说:“每只船上收集的箭大约五六千枝了.不费江东半分力气,已经得到十万余枝箭.明天就用这些箭射击曹操军队,不是非常便利么!”鲁肃说:“先生真是神人啊!怎么知道今天会有如此大的雾气?”孔明说:“当将领的如果不通晓天文、不熟识地利、不知道奇门、不晓得阴阳学、不观看阵图、不明晓兵势,这样的将领是庸才.我在三天前就已经算定今天会有大雾,所以敢承担三天的期限.周瑜教我十天完工,工人材料,都不齐备合手,不是明摆着把这一桩罪过加到我头上,要杀我.我的命运是和天联系在一起的,周瑜怎么能害得到我呢!”鲁肃非常佩服.