Festivals are meant to celebrate important times of years.其中的be meant to是什么用法?
问题描述:
Festivals are meant to celebrate important times of years.其中的be meant to是什么用法?
此处be meant to是被动语态吗?mean doing意思是意味着,mean to do是打算做.那这个是打算做的被动语态吗?
答
be meant to be 应该是 按常理 照规矩
这句话翻译成 节日应该是庆祝一年中重要的时刻
请及时采纳 谢谢
不懂继续追问be meant to do”应该是 按常理 照规矩”固定搭配?是根据mean to do”打算做”的被动语态变来的吗