Monica:Believe me,Chandler and I have not seen each other in .

问题描述:

Monica:Believe me,Chandler and I have not seen each other in .
Monica:Believe me,Chandler and I have not seen each other in over a week.We'll probably be the first ones there.
Phoebe:'kay,see you there.Happy humping!
hump怎么解释?怎么从本义演绎的?

Monica:Believe me,Chandler and I have not seen each other in over a week.We'll probably be the first ones there.
莫妮卡:相信我,我和Chandler已经有一周多没见面了.我们很可能是最早到达那里的人.
Phoebe:'kay,see you there.Happy humping!
Phoebe:“好吧,回见.祝你们玩得好!“
这里实际是说PHoebe知道Monica跟Chandler有一周多没见了,所以见了页一定会有一番云雨,所以这里hump指的是making love,不过是俚语的用法,我在这里没直接译出来