求文档:杜甫的《羌村三首》英文翻译

问题描述:

求文档:杜甫的《羌村三首》英文翻译

群鸡正乱叫,客至鸡斗争.驱鸡上树木,始闻叩柴荆.父老四五人,问我久远行.手中各有携,倾榼浊复清.苦辞“酒味薄,黍地无人耕.兵革既未息,儿童尽东征“.请为父老歌,艰难愧深情.歌罢仰天叹,四座泪纵横.是这个不英文Group of...杜甫的《羌村三首》晚岁迫偷生,还家少欢趣。娇儿不离膝,畏我复却去。忆昔好追凉,故绕池边树。萧萧北风劲,抚事煎百虑。赖知禾黍收,已觉糟床注。如今足斟酌,且用慰迟暮。 Late years old, HaiGu less forced expertise huan colorless. My knees, fear not. But to me back Yi yesterday, so good after cool around the pool tree. The north wind rustling strength, caresses things Fried 100 careless. Lai know Shu reap, grain has already thought bad bed note. Nowadays sufficient change, and use an ever-bright comfort.峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂。邻人满墙头,感叹亦嘘欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。Eventful red cloud west, day feet flat ground. ChaiMen bird QiaoZao, return guest Trinidad to. Wife Nu blame me in, surprised set also crying. The disorderly was drifting, survived accidental hence. Neighbor full wall, exclamation also SHH Xi. More BingZhu, relative as stayed dream.