物华天宝,龙光射牛斗之墟.怎么翻译?
问题描述:
物华天宝,龙光射牛斗之墟.怎么翻译?
答
万物的精华啊天然的宝物啊~宝剑的光芒直射到牛宿和斗宿二星.
《晋书.张华传》;“吴之未灭也,斗牛之间常有紫外紫气.及吴平之后,紫气愈明.华闻豫章人雷焕妙达伟象,乃要焕宿,因登楼仰观.华曰:‘是何祥也?’焕曰:‘宝剑之精,上彻于大耳.’华曰:‘在何郡’?焕曰:‘在豫章丰城.’华即补焕为丰城令.焕到县掘狱屋基得一石函,中有双剑,并刻题,一曰龙泉,一曰太阿.焕遣使送一剑与华,留一自佩.”
据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射,据说是宝剑之精,上彻于天.张华命人寻找,果然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘出龙泉、太阿二剑.后这对宝剑入水化为双龙.剑出土后,牛、斗二星之间常有紫气就没有了.