论语鉴赏 子贡欲去告朔之饩羊
问题描述:
论语鉴赏 子贡欲去告朔之饩羊
跪求关于[子贡欲去告朔之饩羊.子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼.”]的鉴赏.
三天之内给出好答案的有赏哦~
谁能来更详细一点地说一下后人对这种行为的评价~
以及孔子不去告朔之饩羊背后隐含的是观念对后人有哪些影响?
白话文一点~
答
朔 :每月的第一天,初一.音硕.
告朔饩羊 :古代的一种制度.每年秋冬之交,周天子把第二年的历书颁给诸侯.这历书包括那年有无闰月、每月初一是哪一天,因之叫颁告朔.诸侯接受了这一历书,藏於祖庙.每逢初一,便杀一只活羊祭於庙,然后回到朝廷听政.这祭庙叫告朔,听政叫视朔,或者听朔.到了子贡的时候每月初一,鲁君不但不亲临祖庙,而且也不听政,只是杀一只活羊虚应故事吧了.所以子贡认为不必要留此形式,不如乾脆连羊也不杀.孔子却认为残存这一形式也比什么也不留的好.
爱 :可惜的意思.
[译文]子贡要把鲁国每月初一告祭祖庙的那只活羊去而不用.孔子道:「赐呀!你可惜那只羊,我可惜那种礼.」
「子曰,赐也,尔爱其羊,我爱其礼.」
孔子呼子贡之名说:「赐,你爱的是一只羊,我爱的则是告朔之礼.」不行告朔礼,只供一饩羊,非为行礼而杀羊,应当去之.这是子贡爱羊之意.孔子则有另一种看法.继续每月供奉饩羊,一般人民尚可由此而知时令.后世之人尚可见此饩羊而知有告朔之礼,得以考据而有所取.是以不去饩羊,其礼尚未全废,饩羊一旦除去,其礼也就完全废弃了,所以孔子说:「我爱其礼.」