ecliptic为什么翻译成“黄道”,equator为什么翻译成“赤道”?

问题描述:

ecliptic为什么翻译成“黄道”,equator为什么翻译成“赤道”?

《 汉书 ·天文志》:“日有中道,月有九行.中道者,黄道,一曰光道.” 宋 沉括 《 梦溪笔谈 ·象数二》:“日之所由,谓之黄道.”《 汉书 ·天文志》:“立春、春分,月东从青道……立夏、夏至,南从赤道.”《 后汉书 ·律历...