这是我写的论文提要 ABSTRACT,不知道有没有写错的,或不符合语法的部分.精通英文的朋友过目一下.
这是我写的论文提要 ABSTRACT,不知道有没有写错的,或不符合语法的部分.精通英文的朋友过目一下.
‘V+N’ structure is representative collocation relationship in modern chinese.There are very complicated and various restrictions in cognitive process where ‘V+N’ structure is regarded as verb-object relationship and attributive-head relationship.This article analyzes various factors that affect understanding of ‘V+N’ structure and examines preceding studies and verifies whether the conclusions of the studies correspond to authentic language usage through corpus analysis.In addition,the causes that similar nouns have different ways of understanding ‘V+N’ structure are studied.
The full text is divided into seven chapters.ChapterⅠ begins with the purposes of this article,the method of this study,and preceding studies.ChapterⅡ analyzes prosodic features of ‘V+N’ structure.ChapterⅢ studies correlation between valence theory and ‘V+N’ structure.ChapterⅣ describes the roles and the restrictions of verbs in ‘V+N’ structure.ChapterⅤ describes the roles and the restrictions of nouns in ‘V+N’ structure.ChapterⅥ focuses on the reasons why ‘V+Power’ structure is particularly regarded as attributive-head relationship and studies correlation between ‘V+N’ collocation and N verb attribution.ChapterⅦ integrates all the studies and presents the conclusion on the factors affecting ‘V+N’ structure understanding.
representative of; Chinese;the understanding;the causes in which similar nouns have different ways of understanding ‘V+N’ structure ;,and the introduction of preceding studies;conclusions;on the f...