"hurt at me"和"hurt for me"有什么区别么?

问题描述:

"hurt at me"和"hurt for me"有什么区别么?
只要分别解释一下这两个词就行!
如果可以的话,再举几个例句.

主要还是牵涉到介词at和for的区别.at,表示方向,“朝向”,hurt at me,直接的意思就是,“伤害朝向我”,就是“伤害我”
for,表示目的,“为了”,hurt for me,直接的意思就是“为了我而伤害”.