英语句子语法问题Mankind must estabilsh a set of positive values with which to secure its own survival.这是一个定语从句吗,怎么没主语,而且又像一个不定式的状语从句

问题描述:

英语句子语法问题
Mankind must estabilsh a set of positive values with which to secure its own survival.这是一个定语从句吗,怎么没主语,而且又像一个不定式的状语从句

我认为with which 多余 直接 用不定式短语 作目的状语 句子也能说通
Mankind must estabilsh a set of positive values to secure its own survival.
如果 用定语从句 应该是
Mankind must estabilsh a set of positive values with which it can secure its own survival.
也许 原句是定语从句的省略 但我认为 不规范
因为 用不定式 作定语 应该是
Mankind must estabilsh a set of positive values to secure its own survival with.
所以 原句 with which to secure是怪胎

是which引导的定语从句。人类必须建立一套积极的可确保自身生存的价值观

with which to secure its own survival 是一个介词短语,作a set of positive values 的后置定语.

不是从句,从句应该有一个简单句,这个句的主语是Mankind