will smith 的新片中文翻译“重返地球”,英文原名为“after earth”,不是应该是地球后时代吗?求教
问题描述:
will smith 的新片中文翻译“重返地球”,英文原名为“after earth”,不是应该是地球后时代吗?求教
答
嗯 我个人认为应该翻译成“后地球时代” 比较好 符合汉语表达习惯,并且也做到了信达雅
will smith 的新片中文翻译“重返地球”,英文原名为“after earth”,不是应该是地球后时代吗?求教
嗯 我个人认为应该翻译成“后地球时代” 比较好 符合汉语表达习惯,并且也做到了信达雅