夸父逐日 这首文言文最好の“邓林”到底念什么

问题描述:

夸父逐日 这首文言文最好の“邓林”到底念什么

原文
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.——《山海经·海外北经·夸父与日逐走》
译文
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水.还没赶到大泽湖,就半路渴死了.他丢弃了他的手杖,化成了桃林.
注释
1.夸父:古代神话传说中一个善跑的巨人.
2.逐走:竟跑,赛跑.逐:竞争.走:跑. 
  3.入日:追赶到太阳落下的地方.
4.欲得饮:想要喝水解渴.
5.饮于河、渭:于,在;河、渭指黄河,渭河.
6.北饮大泽:去北方的大湖喝水.大泽,大湖.传说纵横千里,在雁门山北.
7.道渴而死:在半路上因口渴而死去.
8.邓林:地名.“邓”、“桃”古音同.在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处.邓林即“桃林”.
9.未至:没有赶到.
10.渴:感到口渴.
11.弃:遗弃、丢弃. 
12.为:变为.[1]