五柳先生传的一词多义,要结合学过的
五柳先生传的一词多义,要结合学过的
《五柳先生传》字词翻译
2010-9-11 15:29 提问者: 走着走着呱呱 | 浏览次数:2522次
我来帮他解答
输入内容已经达到长度限制还能输入 9999 字插入图片删除图片插入地图删除地图插入视频视频地图回答即可得2分经验值,回答被选为满意回答可同步增加经验值和财富值参考资料:匿名回答提交回答取消
2010-9-23 20:52 精彩回答 译文
这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了。五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到。亲朋好友知道他这种境况,有时备酒招待他。他前去饮酒时总是开怀畅饮,直到大醉方休;醉后就向主人告辞,从不以去留为意。他的住室四壁空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,穿的粗布短衣打满了补丁,饭篮子和瓢里经常是空的(饮食简陋而且经常短缺),而他却能安然自得。常常以写诗作文章当娱乐,抒发自己的志趣。他能够忘掉世俗的得失,只愿这样度过自己的一生。 赞曰:黔娄的妻子曾经这样说过:“不因为处境贫贱而终日忧心忡忡,不热衷于发财做官。”这话大概就是说五柳先生那样的人物吗吧?饮酒赋诗,满足自己的志趣,这不是成了生活在无怀氏、葛天氏时代里的人了吗?
注释
〔1〕何许人:何处人。也可解作何等样人。
〔2〕姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。
〔3〕号:古人除名、字之外,还有别号。
〔4〕不求甚指对所读的书只求理解精神,不执着于对一字一句的解释。
〔5〕有会意:指对书中的意义有所体会。
〔6〕如此:指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”
〔7〕造:去、到。
〔8〕环堵(dǔ赌):房屋四壁。堵,墙壁。
〔9〕短褐:粗布短衣,穿结:指衣服破烂。穿,破。结,缝补。
〔10〕箪(dān丹):盛饭的圆形竹器。瓢(piáo嫖):舀水的葫芦。
〔11〕晏如:安然自得。
〔12〕赞:古人常用于传记体文章的结尾处,表示作传人对被传人的评论。
〔13〕黔(qián前)娄:春秋时鲁国人,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不忻忻于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”
〔14〕戚戚:忧虑的样子。
〔15〕汲汲:极力营求的样子。
〔16〕极其言:推究她所说的话。兹:此。指五柳先生。若人
(17)因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。
(18)亲旧:亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里只旧交、旧友。
(19)造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往、到。辄,就
1.以:1、因以为号焉 [介词,把、用 ]
2、以此自终 [凭借 或连词,不翻译]
2.之:1、或置酒而招之 [代词,他]
2、葛天氏之民欤 [助词,的]
3.言:1、闲静少言 [说,说话]
2、黔娄之妻有言 [言语,话]
4.如:1、晏如也 [......的样子]
2、亲旧知其如此 [像]
5.许:1、先生不知何许人也 [处所、地方]
2、自富阳至桐庐一百许里 [表示约数,左右]
6.其:1、其言兹若人之俦乎[句首语气词,表推测]
2、亲旧知其如此[代词,他]
7.志:1、以乐其志 [志趣,志向]
2、处处志之[标记]
一词多义:以:1、因以为号焉 【介词,把、用 】 2、以此自终 【凭借 或连词,不翻译】 之:1、或置酒而招之 【代词,他】 2、葛天氏之民欤 【助词,的】 言:1、闲静少言 【说,说话】 2、黔娄之妻有言 【言语,话】 如:...
以:1、因以为号焉 翻译为介词,把、用
2、以此自终 翻译为凭借或连词,不翻译
之:1、或置酒而招之 翻译为代词,他
2、葛天氏之民欤 翻译为助词,的
言:1、闲静少言 翻译为说,说话
2、黔娄之妻有言 翻译为言语,话
如:1、晏如也 翻译为......的样子
2、亲旧知其如此 翻译为像