英翻中,句子有点长组织不好语言,

问题描述:

英翻中,句子有点长组织不好语言,
We met him last year where the 77-year-old offered to beat us in a press-up competition and punched himself in the stomach.

一般这样英文的复杂句特别是从句,翻成中文时可以拆成几个句子,否则也用一句话翻完会很奇怪.中文:我们去年见过他.这个77岁的老头提出要在俯卧撑比赛中击败我们并捶了捶自己的肚子.
不好意思稍微有点怪,可能是没有上下文的关系吧.