where is the pencil?用I don't know 为啥不用I can't see it

问题描述:

where is the pencil?用I don't know 为啥不用I can't see it

where is the pencil那支铅笔在哪里?
I don't know 我不知道。
问答正常。
where is the pencil那支铅笔在哪里?
I can't see it。我看不见。
所答非所问。人家关心的是铅笔的处所,不是你看见看不见的问题,只要你告诉是否知情就可以了。英语比汉语更咬文嚼字。汉语可以用“没看见”代表不知情,英语却不能把“看”与“知”混淆。你受汉语习惯影响,没转过弯来。

裤裆里。 Tt's on the table. I didn't see it. I don't knowit's4:45. oh,it'stimn---my birthday party. where is my dress? -

因为此句意思为“铅笔在哪里?”“我不知道”.
如果用" I can't see it " 意思为我看不见它.但是此句本意是想回答那个人根本不知道铅笔在哪里.
符合题意.