这个英语句子如何断句,如下:This idea that,sort of,Western companies that are tax efficient are exploiting these places rather than bringing inward investment to them.【尤其是这里 that are tax efficient 】翻译:这种观点有点像是说,节税的西方公司开拓这些地方不是给它们带去外来投资.

问题描述:

这个英语句子如何断句,如下:
This idea that,sort of,Western companies that are tax efficient are exploiting these places rather than bringing inward investment to them.【尤其是这里 that are tax efficient 】
翻译:这种观点有点像是说,节税的西方公司开拓这些地方不是给它们带去外来投资.

这个句子是同位语从句,This idea指的是that, sort of, Western companies that are tax efficient are exploiting these places rather than bringing inward investment to them。而 that are tax efficient作定语修饰Western companies,that 指代Western companies, 此处是一个定语从句

1、This idea that (sort of Western companies that are tax efficient are exploiting these places
rather than bringing inward investment to them.)第一个that指括号中的部分,即是This idea
的内容.括号中内容作This idea的同位语;
2、This idea that sort of Western companies that (are tax efficient) are exploiting these
places rather than bringing inward investment to them.第二个that指括号中的部分,修饰sort
of Western companies(一些西方公司),作主语的修饰成分,即为主语从句.
3、sort of Western companies are exploiting these places rather than bringing inward
investment to them.
其实这句话的主干如上,这是把修饰语以及同位语去掉后的结果.
rather than = instead of 而不是
sort of Western companies 作主语
are exploiting 作谓语
these places 作宾语