下面这段西班牙语什么意思NO PODRAN VIAJAR NINOS MENORES DE 3 ANOS DE EDAD EN TURISMOS,VEHICULOS MIXTOS Y CAMIONES QUE NO ESTEN PROVISTOS DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. LOS MAYORES DE 3 ANOS QUE NO ALCANCEN 1.35M, DEBERAN OCUPAR UN ASIENTO TRASERO大致的意思是不是:小于3岁的儿童如果车上没有安装专用椅子的话不能坐车.大于3岁没有到1.35米的应该坐在后面的座位上.我想知道的是,大于3岁的儿童坐后面是不是就不需要专用椅子了.因为我朋友说要的,但是上面那段西文只是说“大于3岁没有到1.35米的应该坐在后面的座位上.”所以我不清楚是要还是不要.

问题描述:

下面这段西班牙语什么意思
NO PODRAN VIAJAR NINOS MENORES DE 3 ANOS DE EDAD EN TURISMOS,VEHICULOS MIXTOS Y CAMIONES QUE NO ESTEN PROVISTOS DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. LOS MAYORES DE 3 ANOS QUE NO ALCANCEN 1.35M, DEBERAN OCUPAR UN ASIENTO TRASERO
大致的意思是不是:
小于3岁的儿童如果车上没有安装专用椅子的话不能坐车.大于3岁没有到1.35米的应该坐在后面的座位上.
我想知道的是,大于3岁的儿童坐后面是不是就不需要专用椅子了.因为我朋友说要的,但是上面那段西文只是说“大于3岁没有到1.35米的应该坐在后面的座位上.”
所以我不清楚是要还是不要.

不到3岁的儿童不能乘坐没有设置安全装置座椅的旅游车,混合型车辆和货车出行。超过3岁但身高不足1.35m的儿童应该坐在后排座位上。
超过3岁的儿童只要保证坐在后排就可以了,不需要一定坐在安全座椅上!希望可以帮到你~

说是"小于三岁的孩子不能在没有安全座椅的旅游车,混合用途车和卡车里乘坐.那些大于三岁而身高不足1.35米的孩子应该坐在后排座位."
因为两句中间是句号,所以后排座位可以不用为孩子加设安全座椅.