英语翻译TNY and Counterparty are referred to herein,individually,as a “Party” and collectively as the “Parties”.As this Agreement contemplates the mutual disclosure of information,each Party,in its capacity as the discloser of information to the other Party,will be referred to herein as the “disclosing Party” and each Party,in its capacity as the recipient of information from the other Party,will be referred to herein as the “receiving Party”.

问题描述:

英语翻译
TNY and Counterparty are referred to herein,individually,as a “Party” and collectively as the “Parties”.As this Agreement contemplates the mutual disclosure of information,each Party,in its capacity as the discloser of information to the other Party,will be referred to herein as the “disclosing Party” and each Party,in its capacity as the recipient of information from the other Party,will be referred to herein as the “receiving Party”.

TNY和Counterparty是指在这里作为个体,作为一个"单方" ,并统称为"总体单位" 。作为这项协议考虑作出相互披露的信息,每一缔约方,在其身份披露的信息向另一方当事人,将被转介至此处为"泄露方" ,在其身份的人从信息另一方,会被转介到此处作为"接受方" 。

TNY和合约对方的其中任何一个单方将被称为一方当事人,双方同时被提起时,被称为双方当事人。因为此协议考虑到双方将互相提供信息,任何一方都要力所能及地向另一方提供信息或从另一方接收信息。则提供信息的一方将被称为提供方,接受信息的一方被称为接收方。
本人非本专业,翻译的不一定精确。

TNY and Counterparty are referred to herein,individually,as a “Party” and collectively as the “Parties”.兹称 TNY 或 Counterparty 为“单方”,TNY 和 Counterparty 共同称为“双方”.As this Agreement c...

TNY及签约方在此分别称为“一方”,总体上称为“各方”。由于本协议涉及信息的相互披露,所以如果一方向另一方披露信息,就称为“信息披露方”,如果一方接收另一方披露的信息,则称为“信息接收方”。