英语翻译我查了英语词典,翻译过来就是不通顺,如下:Down by the ocean ,Down by the sea .Johnny broke a bowl ,And blamed it on me 上面是英文儿歌还有一个句子,Pass me the spoon.怎样翻译最合理

问题描述:

英语翻译
我查了英语词典,翻译过来就是不通顺,如下:
Down by the ocean ,
Down by the sea .
Johnny broke a bowl ,
And blamed it on me
上面是英文儿歌
还有一个句子,Pass me the spoon.
怎样翻译最合理

顺着大海流下
顺着海洋流下
JOHNNY打破了一盆子(或者水盆?)
并且怪罪与我
Pass me the spoon. ---把勺子递给我
是一个句型来的吧...PASS ME THE XXX

在海洋,
在海边。
约翰打破了一个碗,
并将其归咎于我!
把勺子递给我。

顺着海洋下去,下到海边去,约翰尼打碎了碗,却怪到我身上.
递给我勺子.
仅供参考

海洋下降的,下降了大海。约翰尼打破了碗,并指责我来说吧!
递给我的勺子。