小学文言文怎样学

问题描述:

小学文言文怎样学

一、熟读文言文———整体感知。文言文的朗读首先应指导学生朗读:把长句断为短句,读准文言文中“之”、“呼”、“者”、“也”的语气。采用范读、领读、齐读、分读、诵读、背读等方法,掌握文言文的语感。经过反复的朗读,学生对文言文有了初步的感知;对文章所表达的内容有了整体的、朦胧的印象;也因此有了文言文的语感美,激起学生学习文言文的兴趣,自然地感受文言文与白话文的不同美。
二、精读文言文———明文意。小学课本中选入的文言文浅显易懂,但都通过浅显的文字告诉人们一个深刻的道理。因此,要想让学生自己悟出道理,还要求学生对文章细读精研。教学中可采用“释”、“译”、“比”的方法指导学生理解古文,领悟道理。“释”就是运用工具书和文中给出的注释理解文言文的现代意思。如:学习《矛与盾》这则寓言时文后注释,誉:夸耀,鬻:卖,子:您,何如:怎么样?等重点词的解释,学生对照注释疏通句意。“译”就是翻译文言句子的意思。小学六年级是学生初步接触古文,在用现代语言表达古文句子的意思时,句子形式可以灵活些,不必强求说法一致,意思不错即可。通过对字词的理解和句子的翻译,同学们自然得出了“比”的意念。
三、熟读、精读、细读———悟道理。学生在熟读能诵的基础上,通过细读精研,其中蕴含在浅显文字中的深刻道理显而易见。拿《矛与盾》这课来说,通过前“两读”学生已经能够熟练的叙述这则寓言故事,再叫同学上台演示(拿直观教具矛与盾),卖矛与盾之人的滑稽举动,让同学们既听出语言上矛盾,又看到行动上的可笑之举,这样不仅使学生有了深刻的理解和切身的感受,而且使学生和作者达到了思想感情上的共鸣。作者所有告诉人们的深刻道理,学生自然而悟。细读的内涵油然而现。

多读多背.书读百遍其意自现.

如何学好文言文

一.营造文言文学习良好氛围的必要性分析.
《语文新课程标准》中强调:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容” 可以说,《语文新课程标准》降低了学习文言文的要求,并且中考文言文考试篇目限定于课本,从道理上讲,应该有相当理想的成绩,结果却相反,很出乎意外.
笔者调查了50多位中学语文老师发现,在文言文教学过程中,大多数的老师十分注重语句翻译、记忆,以及进行针对性练习,教学过程严谨.然而在文言文学习过程中,大多数学生认为,这样学习文言文的过程比较枯燥,效率不高、体会不深,懵懂如学另外一门外语,甚至觉得老师煞费苦心的教好文言文,是老师的一厢情愿,学生只能“逆来顺受”.
学习文言文的效率不高的原因在何处,笔者分析如下:
1、学生离开了理解文言文的情境.文言文确实不像现代文那样,让学生一下读来流畅上口,通晓其意.学生难以接受翻译斟字酌句的烦琐,难以懂得文言拮倔聱牙的表达,难以体会古人情感真实丰富的抒发.例如《邹忌讽齐王纳谏》中,邹忌问妻、妾、客同样一个问题,“我孰与城北徐公美?”妻曰:“君美甚,徐公何能及君也”,妾曰:“徐公何能及君也”,客曰:“徐公不若君之美也.”他们异口同声的回答,语意相同但句式不同,文字略有变化,却表达了不同人物的不同语气和不同心理.学生理解上文,往往一上来就与文字、句式较劲,然后急着回答老师“语气为何不同的原因”的问题,而不在具体故事情境中体会.这样,文言文理解肤浅呆板、不深刻形象,掌握急促草草、不稳当牢固.
2、学生离开了文言文运用的情境.赵普“半部论语治天下”说明了学以致用情境的重要.然而,在日常生活中,学生交流不会刻意用文言表达,觉得那是比较迂腐的表现,孔乙己“多乎哉,不多也”就是一证.在教学课堂中,我们老师也可能会忽视经典语句在不同情境下活用的特殊性.例如:“醉翁之意不在酒”,老师经常把它形容美国在联合国大唱*高调的表现,并把它理解为别有用心.但是,此时的“醉翁之意不在酒”,在《醉翁亭记》中就不宜这样理解.其实,文言文的运用,也需要学生一定的文化品位.由于学生文化素质的限制,学生倒是对新兴简单的网络语言情有独钟,而对文言文的(运用)置之不理.
3、学生离开了文言文人文的情境.文言文包涵着丰富的诗画意蕴,散发着独特的文化魅力,凝聚着深厚的民族情感.然而,学生似乎不能领略到文言文其中的精妙处.例如《生于忧患死于安乐》一文,学生理解了文章的“忧患意识”,“逆境出人才”的重要知识,但是,问其忧患意识的现代意义,如何让自己成为人才,学生一筹莫展、一片茫然.这关键在于人文情境的缺失.文言文的人文情境的创设,就是要求学生关注当代社会文化生活、关注自身素质涵养,努力在文言文学习中受到良好熏陶,提高生活品味,培育健康人格.例如“忧患意识”的人文情境的创设即让学生忧患于和平年代中的战争、发展社会中的环境、美好生活中的绝症……让学生学习到古人博大的胸襟,肩负起传承优秀文明的责任、树立正确的人生观和价值观.
可见,营造文言文学习的良好氛围是非常有必要的.
二.营造文言文学习良好氛围的策略性思考.
既然学习文言文需要一个良好的情境,同时营造文言文学习良好氛围是那样的重要,我们就应该为其进行策略性思考.
1、吟哦讽诵而后得之
吟哦讽诵就是要学生放声朗读,读得正确、流畅,抑扬顿挫中将语言形象化,将情感美化、深化.让学生沉浸其中,读出文章的味道来并有所“得”.“旧书不厌百回读,熟读深思子自知”, “熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟” 这就是吟哦讽诵精妙呈现.例如:《陈涉世家》中“发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡 ”的反复朗读中与“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”进行了区别,对秦兴徭役、发民谪戍历史有了深刻的理解.《邹忌讽齐王纳谏》中齐威王在邹忌讽谏之后说“善”.一个字简练精纯、运用恰当,表明了齐威王对邹忌劝谏的肯定,说明他是一位有魄力的开明君主.所以“善”字读起来,应在短音中读出齐威王的威严明智,在高音中读出齐威王的大胆胸襟,一代明君可谓形神逼肖.
2、品味感悟而重修身
针对文言文教学,叶圣陶先生认为:“ 吟诵的时候,对于讨究所得的不仅理智地了解,而且亲切地体会,不知不觉之间,内容和理法化而为读者自己的东西了,这是最可宝贵的一种境界.”陶渊明读书, “奇文共欣赏,疑义相与析”,而“每有会意,便欣然忘食”,便是个好例子.在《岳阳楼记》中我们吟咏着范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”伟大的政治抱负时,更应体味 “先忧后乐”即“吃苦在前,享乐在后”的现实意义.在《鱼我所欲也》中我们高歌“舍生取义”的神圣时,更应感受历代仁人志士,为国捐躯,慷慨赴难的意志.
通过品味感悟,学生亲切地体会,让文言文学习有滋有味;学生独特的审美情趣也让文言文内涵熠熠生辉.同时,学生也将优秀的文化精髓汲取内化,臻于至善,不同程度地提高了自身的文化修养.
3、积累贯通而学致用
欧阳修诗云:“学既积于心,犹木之敷荣.根本既坚好,蓊郁其干茎.”(《赠学者》)这首诗告诉我们,读书做学问要靠长期积累的.学习文言文更要丰富积累,积累必要的古代文化常识,积累丰富的阅读感悟等等.积累多时自有贯通处,
贯通豁然必有致用时.例如:《岳阳楼记》写“古仁人之心”表现了古仁人“不以物喜、不以己悲”的思想情感.在进步学习积累《醉翁亭记》《捕蛇者说》之后,欧阳修的与民同乐、柳宗元的关注民生,使学生对“微斯人,吾谁与归”的感悟入木三分.《晏子使楚》写晏子在楚国受辱,但他以出色的辞令随机应变、以不卑不亢的表现,维护了国家的尊严.结合着神六发射成功、《藤野先生》中的看电影事件等材料,学生深感维护国家尊严所肩负的责任.
“腹有诗书气自华”,这就是学生学习文言文积累贯通的境界,让人向往.
三.营造文言文学习良好氛围的原则性把握.
1、兴趣参与性.
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者” ,可见,激发学生学习文言文兴趣是非常重要的.只有充分发挥学生学习积极性,调动学习文言文的兴趣,才能使学生真正参与学习,才能避免文言文学习的枯燥,引导他们领悟作品的内涵.例如:学习《生于忧患死于安乐》时,老师先绘声绘色地讲了吴王夫差的故事,情节起伏,集中了学生的思维、引起了学生的兴趣.之后,老师让学生参与讨论了“逆境成才”“顺境成才”的问题,学生思考积极、气氛活泼,学习效果很好.如果学生对学习文言文没有兴趣、不去参与讨论分析,他们的学习效果不会太好.
2、形象深刻性.
文言文学习可以通过多媒体技术、借助朗读、表情、动作等外在摹拟,使文言文的情境具体、文言文的意境形象,可以使学生如亲临其境,受到强烈的艺术感染,从而深刻地领会、消化文言文.例如:学习《出师表》时,我们可以播放电视《三国演义》中“三顾茅庐”的一段剧情,在质朴无华的言辞中,让学生感受诸葛亮的肺腑真情;在感人至深的情境中,让学生形象地体味诸葛亮淡泊名利的志趣、临危受命的忠诚.学习《口技》时,我们可以展现相声中出色的口技表演,让学生直接感受到民间艺术的神奇与真实,感受到古代劳动人民的聪明才智和艺术创造能力.如果学生对学习文言文欠乏形象,学习印象就可能不会深刻.
3、文化情感性.
文言文学习对丰富学生的文化底蕴,培养学生的审美意识、审美情趣等有着重要的作用,能让学生在文化熏陶中提高品味、健全人格、陶冶情感.于是,在学习文言文过程中,我们应努力进行文言文的文化情感教育,在作品中努力寻找深厚的人文情怀和浓烈的民族情感.例如:学习《与朱元思书》时,我们可以深刻感悟“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”一句.发现作者淡泊名利、鄙弃世俗的情怀与“采菊东篱下,悠然见南山”的陶渊明、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”的诸葛亮产生了共鸣;更发现古人们恬淡的人生志趣,对于如今浮躁的时代、缺乏郑重之心的学生是多么的要紧.如果文言文的学习离开了文化情感的熏陶,学生的学习只会苍白无力.


其实,学好文言文并非难事,只要从以下两方面做起:
一、掌握正确的学习方法
1、反复诵读.宋代朱熹说:“读书百遍,其义自见.谓读得熟,则不待解说,自晓其义也.”古人是聪明的,幼童入学,老师并不多讲理论,而是让其一遍一遍、踏踏实实地去将看上去一字不通的《三字经》、“四书”、“五经”等背得烂熟于心,文章的意思也自然明白了.著名文学评论家、小说家李国涛先生说:“中国古诗古文是不能不背的.当时不懂或不全懂的,先背下再说.”郭沫若老先生也说,“儿时背下的书,像一个大冰山,入了肚子,随年龄增大,它会慢慢融化,一融化,可就是大财富了.”由此可见,学习文言文最简单快捷的方法就是多读多诵,然后就能达到“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”的境界了.
2、字词积累.学习文言文就像学习外语一样,没有足够的词汇量,一切都是空中楼阁,纸上谈兵,所以字词积累是学好文言文的基础.字词积累分两大类:实词积累和虚词积累.相比较而言,实词又好记一些,而虚词是难点,因为文言虚词意义较抽象,使用频率高,用法灵活多样.这时用一些灵活巧妙的方法也不难记忆.例如欧阳修的《醉翁亭记》中一共有23处用到“而”这个虚词,我们可将其用法归纳为五种,就比较好记了.
①“溪深而鱼肥”,表示并列关系;
②“日出而林霏开”,表示承接关系;
③“杂然而前陈者”,表示修饰关系;
④“饮少辄醉,而年又最高”,表示递进关系.
⑤“禽鸟知山林之乐,而不知人之乐”,表示转折关系.
3、语法归纳.一篇文言文中,通假活用、前置后置、古今异义等弄得学生晕头转向,怎么办?我们不如用归纳法将它们分类总结,可画一简表,将通假字、词类活用、古今异义、一词多义、疑问句、判断句、被动句、省略句、变式句分门别类标在表中,这样一目了然,记忆起来就很容易了.
二、树立正确的学习态度.
1、喜爱文言,培养兴趣.有些同学抱怨我们今天不用文言文,干嘛去学“之乎者也”?此言差矣:首先文言文是我国古代所有文化的承载形式.无论是医学、数学、天文、地理都是用文言文写成,流传至今.文言文是渊源流长的瑰丽财富,我们不懂它,又如何领略中国文化的古典深厚,搏大精妙呢? 其次,现代汉语中的成语和典故绝大部分来自文言文.例如:缘木求鱼(盂子·粱惠王上)、远交近攻(《战国策,秦策三》)、因噎废食(《吕氏春秋·荡兵》)、平易近人(《史记·鲁周公世家》)……这些脍炙人口、词简意达的成语皆来自文言文,更不必说“事后诸葛亮”、“一鼓作气、再而衰、三而竭”这样的典故了.再次,文言文中蕴含丰富的生活哲理,既能陶冶我们的情操,又能指导我们如何为人处世:《邹忌讽齐王纳谏》告诉我们对于别人的赞美要头脑冷静,仔细分析;而《谏太宗十思疏》则告诫我们要“居安思危,戒奢以俭”……文言文的益处远远不只这些,“学习的最好刺激,乃对所学材料的举,”,只有从心底里喜欢上了文言文,才能学好它.
2、克服懒惰,“勤”字当头.“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”.学习的苦和勤在学习文言文上尤为突出,磊量的文章要全篇背诵,密密麻麻的注释要一一背会,频频出现的语法要条条掌握,没有“勤”是断然不行的,学习文言文最大的敌人是懒惰,只有勤背勤记勤写的同学才能学好它.
怎么样,这样一座宝库——文言文,你去开掘,只要做到以上两方面,文言文其实并不难学,不是吗



文言文翻译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅.
二、具体方法:留、删、补、换、调、变.
“留”,就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变.
“删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙.“者也”是语尾助词,不译.
“补”,就是增补.(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句.注意:补出省略的成分或语句,要加括号.
“换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”.
“调”就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯.
“变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活泽有关文字.如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”.
古文翻译口诀
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;
先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密.
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益.
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,
"吾""余"为我,"尔""汝"为你.省略倒装,都有规律.
实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异.
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

先读准音,读熟,再理解古文字的意思,记住,这样日积月累就没问题了