英语介绍一下铃兰节!~~~~~这是法国的一个著名的节日~~~~~~~~用英语介绍啊~~~~英语~~~~~英语~~~~~~
英语介绍一下铃兰节!~~~~~
这是法国的一个著名的节日~~~~~~~~
用英语介绍啊~~~~英语~~~~~英语~~~~~~
1 有关铃兰节和铃兰花的介绍
五月一日国际劳动节,在法国还是一个传统节日:铃兰节.这一天朋友们互赠这种如响铃状的白色小串花.响铃的白花象征着你朋友的到来,春天的到来,好运的到来,幸福将在这一年伴随着你.
五一节的由来很久.在古代这一天是出海捕鱼的日子.而凯尔特人视为吉祥物,把这一天视为一年的第一个季节.1561年查理九世在这一天收到一束带有吉祥含义的铃兰花,于是,他向所有的宫廷女眷宗赠送的一束兰花.长期以来,铃兰花作为恋人幽会的饰物.在欧洲的许多国家都有传统的铃兰舞会,这一天的活动,家长是不能干预的:女孩子穿上白色的长裙,男孩子在上衣纽扣孔上插上铃兰花.
1889年成为国际劳动节.
无论什么时期,这一天都是令人开心的日子.而铃兰花在五一这一天具有特出的含义始于二十世纪初的两个故事.
1895年演唱艺人麻耀而(Mayol)受到带着铃兰花的女友简妮-高柯(Jenny Cook)的接待.而当天晚上,麻耀而在会见女友时,在上衣的纽扣眼上插上铃兰花,取代传统上习惯用的茶花.
1900年的五月一日,巴黎的高级裁缝师向他们的女主顾和女徒艺献上铃兰表示节日的问候.
1976年开始,铃兰花真正和五月一日联系到了一起.成千上万的野生的和种植的铃兰花在这一天走进了市场.而铃兰收成的好坏,主要决定于一年中的气候,各年之间相差很大.
铃兰花的拉丁学名 - convallaria maialis – 翻译成法语就是五月山谷百合,而法语还因其花的芬芳,借用了拉丁语的“muscus”表示动物脂香的词,形成muquet 这个法语词.铃兰为草本植物,高约10-30厘米,有两片细长绿叶,响铃形状的白色花朵长在一根独花葶上.浆果成熟期在7月至10月,果为红色,内有2-6 颗种子.该植物有极强的生命力,靠多叉根茎繁殖.铃兰的药效体现在强心利尿的作用.这种花的花体,浆果,茎叶均有毒,毒的成分是:铃兰苷,铃兰苦苷和铃兰毒.其中铃兰毒的作用介于洋地黄中的洋地黄甙和羊角拗中不能被消化系统吸收的乌本苷.铃兰的毒素主要作用在心脏.铃兰花中毒时的临床表现为:消化系统紊乱,口腔轻度发炎,腹痛,恶心,呕吐,腹泻.同时还会出现心跳紊乱浅缓,呼吸急促,如救治不及时,中毒者会因心脏骤停而猝死.临床上有时还会出现麻木,眩晕,痉挛,抽搐,尿多地症状.因此不要用手搓捻,更不要尝,也不要喝用铃兰花浸泡的水.花也可以制作成香水.由于这种花的特点,人们赋予了很多的含义,演绎出各种友谊的结局以及对友情的注释.
法国歌星Francis Lemarque 1959年由外国民歌《铃兰时节》翻译成法语演唱.后来由Dorothée 翻唱.收集在《歌曲园》专辑.这位法国歌手运用我国所熟悉的《莫斯科郊外的晚上》的旋律,演唱得歌曲,我想也是许多法语爱好者所喜爱的.歌曲可以在百度上搜索到.
Le Temps du Muguet
Dorothée 道浩碟
Il est revenu le temps du muguet
铃兰花香今又闻,
Comme un vieil ami retrouvé
犹如老友再相逢,
Il est revenu flâner le long des quais
塞纳河畔见君来,
Jusqu‘au banc où je t’attendais
长凳有我为你等.
Et j'ai vu refleurir
L'éclat de ton sourire
灿烂笑容为我生,
Aujourd'hui plus beau que jamais
唯有此时更甜润.
Le temps du muguet ne dure jamais
铃兰花开恨季短,
Plus longtemps que le mois de mai
五月花落无春风.
Quand tous ses bouquets déjà se sont fanés
铃兰花败香依蕴,
Pour nous deux rien n‘aura changé
Aussi belle qu‘avant
你我唯有情永恒,
Notre chanson d‘amour
口中爱曲时时唱,
Chantera comme au premier jour
心上恋歌清又醇.
Il s'en est allé le temps du muguet
铃兰时节归途人,
Comme un vieil ami fatigué
怏怏不乐心沉闷,
Pour toute une année pour
se faire oublier
年年岁岁盼相逢,
En partant il nous a laissé
相忘何易花又生.
最难你我离别情,
Un peu de son printemps
送上春风万木生,
Un peu de ses vingt ans
留下二十青春梦,
Pour s'aimer pour s'aimer longtemps.
年年思念爱永恒.