英语翻译翻译,不要用翻译工具,要准确

问题描述:

英语翻译
翻译,不要用翻译工具,要准确

Let me live and die alone.

Leave me living alone,dead alone

Let me live alone and die alone .

标准说法 Let me live alone,die alone.

我觉得这里的“让”给人一种悲凉凄惨的意蕴,单纯的“let”体现不出来这种韵味,还是用“leave”吧,有一种“不要管我,让我一个人去做”的意思:
Leave me living and dying alone.