这些是你的信的英文翻译为什么是Here are your letters.而不是These are your letters.
问题描述:
这些是你的信的英文翻译为什么是Here are your letters.而不是These are your letters.
答
英语习惯用法。就像中文的很多听惯的说法一样~不然语法是没错啦,就是听上去怪,大家都不那么说。学语言就是学人家是怎么说的,语法只是帮助我们掌握规律啦~小朋友O(∩_∩)O
答
这些是你的信.*(These are the letters for you)
答
首先 都可以的.Here are your letters 有“这是你的信,给你”的意思
these are your letters 仅仅“这些是你的信”