if you don't know,who knows?这句话为什么不用“主将从现”?if引导的条件状语从句难道不是必须主将从现么?
问题描述:
if you don't know,who knows?这句话为什么不用“主将从现”?
if引导的条件状语从句难道不是必须主将从现么?
答
英语作为一门语言,和汉语一样,怎么会有必须一说,等你学多了,很多本身错误的语法都会被承认的!
其实你的问题很简单,英语里的语法规则没有永恒的定律.(汉语都没有,英语更别说了)
很多时候语言都是带有口语的,这句话就是个例子
就像hello也可以当“有人吗?”
转回语法问题:
一般情况下,if 引导的条件状语从句是主将从现,没说绝对
补充一点:“主将”指主句用一般将来时,过去将来时等都可;
“从现”指从句用一般现在时,现在完成时等都可.