Can't you read at all?可否这么用?如何翻译?如果和Can you read at all 并列为选项,选哪个?

问题描述:

Can't you read at all?可否这么用?如何翻译?如果和Can you read at all 并列为选项,选哪个?

顶神龙118

Can't you read it at all?你完全不明白吗?

Can't you read at all?可以这样用
Can't you read at all?难道你一点都不会读吗?
Can you read at all 你究竟会不会读?
应该根据上下文和意思选择.要看题干内容而定

应该选Can't you read at all?。否定形式的疑问句表示一种惊讶、责备等的语气。
这句话的意思是:你难道不会看(读)吗?