填空 .I (become) a Christian when I was a child.此句填have become 还是became 从他是一个小孩开始,他就是一个基督徒(Christian) 这句话的翻译,同样不清楚是用现在完成时还是过去时 He has been a Christian Since he was a child?我翻译的语法有错误吗
问题描述:
填空 .I (become) a Christian when I was a child.此句填have become 还是became
从他是一个小孩开始,他就是一个基督徒(Christian) 这句话的翻译,同样不清楚是用现在完成时还是过去时 He has been a Christian Since he was a child?我翻译的语法有错误吗
答
没有错
答
He has been a Christian when he was a child
答
用过去式哦~became
become 说明这个动词的意思是变成~;成为,因此后面接的字不是名词就是形容词。
eg: He became famous when he was only a child. 他在小时候就出名了。
变成的这个动作没有过去完成时
希望能帮到你哦~
答
became
He has been a Christian Since he was a child?你翻译的语法没错误,但用完成体似乎有点怪。He became a Christian as a child.
答
become因为后面的时间标志是when I was a child.是过去时的标志.你第二句的标志是现在完成时的Since he was a child就是现在完成时.你的翻译没问题
答
应该填became吧